A.PINETREE 2010年10月

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SHAWL COLLARED SWEATER for son

ショールカラーの息子用セーター編みあがりました。 

今年もぬくぬくニッティングシーズン到来。ソーイングプランもろくに終わらせてないうちに、とうとうニッティングコミュニティサイト、Ravelryを覗いてしまったら最後。もう後には引き返せません(^.^)

今年一枚目の完成プロジェクトは、Debbie Blissの本に掲載のショールカラーセーター。5歳の息子用に作ったものですが、本の掲載サイズで4-5歳用のサイズはどう考えても彼には大きすぎるため、手持ちのセーターとサイズ表を見比べて、2-3歳向けのサイズがちょうど彼にぴったりということで、1日かけて途中まで編んでいたセーターをほどいてやり直しました。

パターンの難易度としては、「超かんたん」レベルで、手の速いニッターさんなら一日で完成するでしょう。私は途中、糸の在庫が切れて入荷待ち+ゲージ調整が要ったこともあり、作業日数は3日ほどでした。

15号針で編んだザクザクのツイード糸。 


使用糸は本では超極太のツイード糸で8mm針を使ったものでしたが、手持ちのツイード糸は極太タイプでしたので、ゲージを調整しました。(掲載目数&段数の140%で計算) 出来上がりサイズは、本に掲載のサイズどおりに仕上がりました。

使用した糸は、クロバーのノスタルジア 黒ツイード、肌触りは・・・ん~ちょっとちくちく感がありますが、ざっくりとした良い風合いは気に入っています。


2-3歳用サイズがぴったりな息子。 

息子の着用画像。これが2-3歳サイズって大きいですよね。標準サイズの5歳児にぴったり~来年も着られるゆとりです。
(確かに、Ravelry仲間の作った作品の着用画像を見ると、どれもブカブカで、コメントにも「超デカイ」って皆書き込んでいました) やり直してよかったぁ。

Debbie Blissの本からまた別のニットも娘達に編む予定です。シンプルで簡単にできるスピードニッティングばかりですが、剥ぎ綴じが不要なぐるぐる輪編みだったらもっといいのになぁ。もし次回このセーターを編むとしたら、輪編みにアレンジします。

去年から英語のニッティングパターンを使用していますが、日本の編み図よりもはるかにやりやすく、私好みです。(あの編み図とにらめっこしながら、目数段数を数えながらの作業はイライラの基) 日本のパターンに戻ることは、きっと今後ないと思います。

JP 12 for ribs
JP 15 for other parts
7 skeins = 398.8 yards (364.7m)
60-978
A
Black
Nomura Tailor, kyoto
Notes

I found the original size in the book was way too big for my 5-year-old son, so I chose the 2-3 year size for him. It turned out to be just right.

Used a less bulky yarn than suggested. Adjusted each piece such as;

Casted on 60 sts for the back and front pieces, 26 sts for sleeves, 22 sts for collar.

Worked in k2, p2 ribs.


Quick Baby Knits: Over 25 Designs for 0-3 Year OldsQuick Baby Knits: Over 25 Designs for 0-3 Year Olds
(1999/10)
Debbie Bliss

商品詳細を見る
スポンサーサイト

勝留さんの襟替え。

雨の中、和傘で襟替えの挨拶にまわる勝留さん。 

先日もお店出しをされた舞妓さんについて書いたばかりですが、あれからまた新たに3名の芸舞妓さんのお店出しと襟替えがここ上七軒でありました。

しとしとと降る雨の中、28日にご挨拶にお越しいただいたのは、4年前に初々しい舞妓姿でお店出しの挨拶にいらした勝留さん。

うちにもご挨拶においでいただきました。 

あいにくのお天気でお気の毒に…と思ったのですが、和傘も絵になるのが美しい芸妓さん。

4年前の初々しい姿とは違い、大人の雰囲気。


かわいらしい4年前の舞妓さんの印象とはガラリと変わり、大人の艶のある芸妓さんへと襟替えされた勝留さん、これからも応援しております。

Knittingなう。

これからのシーズン、訳あってちょっと頭が英語で作動します。

So, here I am again.
The season has arrived, and I couldn't wait too long to log into my Ravelry page though my sawing plan still hasn't fully completed. With the one click, I'm already deeply into the knitting mode now, searching for quick knit patterns for my loved ones.

I've clipped some of the easy-peasy patterns that I should be able to complete before my twin babies are born.

SHAWL COLLARED SWEATER for son
This pattern is published in
Quick Baby Knits: Over 25 Designs for 0-3 Year Olds

I started this project yesterday morning, but the size shown in the pattern seemed HUGE for my son. So I re-started the project for 2-3years-old's which seemed more like my son's size. This project is super easy. The project should be completed in a couple of days unless I run out of the yarn I'm using....



BABLLERINA TOP for daughters
This is another Debbie Bliss pattern seen on the cover of the book.

Quick Baby Knits: Over 25 Designs for 0-3 Year OldsQuick Baby Knits: Over 25 Designs for 0-3 Year Olds
(1999/10)
Debbie Bliss

商品詳細を見る

I checked the friends projects and decided that I will knit this for my daughters aged 1 and 3, and for the twin babies if possible.




TOP DOWN RAGLAN SWEATER GENERATOR
I've been knitting a blue-gray & white stripy cotton cardigan for my first daughter using this pattern generator. But I put this project aside for a while simply because the cotton yarn seems out of season - I'll take it up again maybe next spring.



HAPPY KNITTING, EVERYONE!!

サプライズギフト。

秋の装いの可愛いラッピング。

昨日、妊婦健診と次女のポリオ接種からうちに戻って来ると、何やらお届け物が…。
宅配箱を開けてみると、こんな素敵な季節のラッピングがされた、贈りものが入っていました。
うちと同じ5歳の息子くんと2歳の娘ちゃんの子育てママで、私と同じようにソーイングや子育てライフを愉しんでおられるku*さんからのサプライズギフトでした。

次女がなんだろうと興味深々。

ひとり遊びをしていた次女はグラシン紙のパリパリ言う音に即座に反応、ぺたぺたと歩み寄ってお目当ての松ぼっくりを握って興味深々。

お手製の巾着袋においしそうなティタイムのとも。 

開けてみると、美味しそうなティタイムのお供に可愛いブックマーク、それから…丸いフォルムが優しい巾着袋、雑な私のテキトーソーイングとは違い、どこをとってもとても丁寧なお手製のお品なのです。シックな茄子紫色のリネンに革の紐、チラリとのぞく内布は…

こういうところがセンス良い。

リバティでしょうか。こういう所にku*さんのセンスの良さがにじみ出ています。
ku*さん、嬉しいサプライズをありがとうございます。心のこもった贈りもの、大切に使わせて頂きます。

profile

A.Pinetree

Author:A.Pinetree
◇born in 1975
◇living in Kyoto
◇hubby & 5 kids in my family
◇love knitting & sewing
◇speak Japanese & English

twitter...

a_pinetree Reload

calendar

09 | 2010/10 | 11
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

my children

visitors since 5 Jun. 2008

visitor

現在の閲覧者数:

ブログ内検索


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。